martedì 8 novembre 2011

8 Novembre. The Day Before?


I hope yes! and you?

F. O.

6 commenti:

  1. Così, giusto per essere sempre fastidioso dico, ma perché in Inglese?
    @anonimo n° 17 Per fare questa domanda non ho fatto ricerche su google e anche per tradurre non ne ho avuto bisogno.

    RispondiElimina
  2. non avevo nessun dubbio inoltre credo che tu sappia tradurre/parlare altre lingue senza google;
    hai ragione pensa che molti rispondono in inglese per fare un grande effetto, perchè ne spiccano umbè e ohiaaaa;
    France'sei troppo simpatico quindi sei perdonato e naturalmente non penso minimamente che tu abbia cercato su google gli scorsi commenti

    RispondiElimina
  3. 1 - Caro Mauro, ho espresso in inglese il mio auspicio semplicemente per continuità linguistica con il titolo. Perché in inglese il titolo? Forse come riflesso del discorso sulle "tre I" (ultimo Centonovelle), o forse perché condizionato dal simbolismo di quel gran film (The Day After)... Permettimi il beneficio del dubbio, tu che come me hai presente la teoria della "Stream of consciousness".
    2 - Cari Mauro e Anonimo, non avete però detto se condividete o meno la mia speranza...
    Anche perché ieri sera Lui ha spiegato a Napolitano che si dimetterà solo dopo il voto favorevole sulla legge anti-crisi. L'Italia va sempre peggio e lui continua a dettare condizioni?

    F. O.

    RispondiElimina
  4. si dimetterà,si dimetterà a breve

    RispondiElimina
  5. eu no v'aggiu cumpresu nudda

    RispondiElimina
  6. praticamente l'ani mulladdu i suoi
    B. è poggu è ainu

    RispondiElimina